Jours 114 à  124

Du 28 octobre au 7 novembre, 2007

De Kingman à Yuma, Az.

WOW! ...  Voici la dernière partie de la portion Américaine du voyage!

<< avant / before

         after /  après >>

C'est reparti!

 

Nous quittons la région des Joshua Trees...

 

...Pour entrer dans le désert de Sonora et la région des cactus géants!

 

 

 

Le sentier débouche sur la route US 95 sur laquelle nous devons faire 15 miles pour nous rendre au "state park".

 

 

Pas rapport:

Non, nous ne sommes pas sur la lune ou au parc d'attraction! Il y a vraiment des gens qui habitent cette "maison".

 

 

Yeah ! Le désert, les cactus, une belle découverte pour nous.
Yeah ! Ils sont gros! Impressionnants! Et...piquants!! Être entouré par les cactus Saguaros siginifie pour nous être très loin de la maison, dans un environnement très différent!
Bof... Quelques miles à faire sur la route.
Bof... C'est définitivement la partie la plus "triste" du voyage...45 miles sur la US 95. 45 miles à se faire pousser par les camions, autos et véhicules récréatifs. Nous roulons environ 55m/h. La limite de vitesse étant de 65m/h, tout le monde veut rouler 75...

 

On arrive au "Cat Tail Cove state park" à Lake Havasu.

 

Pas très rustique comme camping, mais on a tous les services!

 

Sous le soleil et les palmiers. WOW! Nos premiers palmiers!

 

Les étendues d'eau sont rare en Arizona! Lake Havasu est reconnu comme un des très beaux endroits à voir.

 

Magnifique !!!

 

Hey... Une bonne baignade !!!!  Merveilleux! Ça faisait longtemps que France n'avait pu sauter dans un lac!

 

Comme Lake Powell, Lake Havasu est en réalité le fleuve Colorado.

 

Ici, le fleuve sépare l'Arizona de la Californie (Les montagnes que vous voyez sur les photos sont en Calirfornie!). Cette superbe étendue d'eau attire donc les propriétaires de bateaux des deux états.

 


 

De Lake Havasu à Parker, on se tape encore 30 miles de la US 95. À 55m/h parmi tout ce traffic, c'est très stressant...Minnie a intérêt à se cramponner solidement! Si elle glisse, c'est la fin...

À Parker, une troisième crevaison. Un clou.
5 minutes et c'est réparé.

 

 

C'est pas toujours drôle, la vie...Quand tout ton petit bonheur tient dans quelques sacs.

 

Ce voyage en est un de contrastes. On campe en ville, le lendemain, on campe dans un coin perdu, on est en montagnes puis, dans le désert, il fait chaud, puis froid, on roule sur la grand route puis, sur un minuscule sentier...C'est encore le cas ici. Autant la route pour se rendre à Parker était poche et stressante, autant les petits chemins partant de Parker vers le sud-est sont beaux, tranquilles et intéressants. On se dirige vers Quartzsite. Comme nous voulons éviter la 95, nous passerons par le désert pour y arriver.

 

Sans eau, c'est le désert...

 

...Et la poussière...

 

Ajouter de l'eau, et la verdure s'installe!

 

Voici un panneau vu du long de notre route.

 

 

On s'installe pour la nuit au milieu du désert, près de Quartzsite (endroit très connu des voyageurs (Snow birds) qui vont y passer l'hiver).

 


Sur la route des cactus. Le lendemain, on traverse le "Kofa National Wildlife Refuge".

Quel privilège incroyable de pouvoir circuler ici en quads!!

 

 

     Polaris Industries - Canada                            Polaris Industries - USA

 

 

Encore un contrate. Après avoir été pratiquement cuit au Montana et frogrifié vivant en Utah, nous voici de retour au chaud. La température se maintient toujours au-dessus de 90deg. F., le jour. Par contre, les nuits sont plutôt fraîches (45-50deg F.). C'est excellent pour dormir!

 

On se croirait au milieu d'un film western! Quelqu'un nous déjà dit que nous étions des pionniers explorateurs du 21e siècle! Nous nous sentons commes les derniers cowboys...

 

Spécial!

 

Le désert nous a totalement surpris. On s'attendait à des paysages monotones, du sable, de grandes étendues planes...Erreur!

 

 

 

Il y a d'innombrables variétés de cactus. En voici une particulière. Le cactus Ocatillo. Vu de loin on dirait de simples branches mortes...

...Mais...Ne vous approchez pas trop...Voyez plus en details

 

Une dernière nuit à passer dans le désert américain, près de Hyder, Az.

 

Un dernier coucher de soleil aux ÉU.

 


Autour de la ville de Yuma, le désert se transforme, sous nos yeux, en terre cultivable.

 

L'irrigation est très fonctionnelle et donne d'excellent résultats!

 

Attention, l'expédition Quadtrek est en approche finale de Yuma!

 

 

 

Nous y voici! Yuma! Notre destination finale aux É.U. ! Aussi, le point le plus bas à date: 262 pi au-dessus du niveau de la mer!

 

Maintenant on peut le dire, c'est vrai, nous l'avons fait.

Nous avons traversé les État-Unis en quad!

WOUHOOOO!!!

 


Vus à Yuma!

Dans un stationnement de restaurant, en ville. C'est "plaqué" et légal sur la route, en Arizona!

 

 

Dans la vie, il y a des hauts...

 

 

...Et des bas...

 



 

Avant d'entrer au Mexique, nous faisons faire les dernières mises au point et vérifications chez Liberty Motorsports.
Nous voulons en profiter pour remercier Paul (gérant aux pièces) et Lee (gérant au service) pour leur disponibilité, gentillesse et générosité. Ils ont été au petits soins avec nous et ont vraiment tout fait pour être sûr de mettre toutes les chances de notre côté.

 

MERCI BEAUCOUP, LES GARS! ON L'APPRÉCIE VRAIMENT!

 

Après vérification, nous remplaçons un "spring spanner" qui était craqué (genre de collet qui retient le ressort au bas de l'amortisseur, utilisé pour ajuster la tension du ressort.). Semble que le fait que je l'aie ajusté à l'aide d'un clé à tuyau (pipe wrench) ne l'ait pas aidé...

Les embrayages sont nettoyés et inspectés. Tout est sous contrôle, même les courroies! Lee demande si on les remplaces mais, après les avoir mesurées et constaté une différence d'a peine .005 de pouce entre une nouvelle et les vieilles je lui répond que nous sommes curieux de savoir jusqu'où elles se rendront...On ré-installe les couroies originales.

Toutes les huiles et filtres sont remplacés et Marc en profite pour échanger de nouveau tout le matériel d'un quad à l'autre, toujours dans le but de partager la charge de travail également entre les deux.

 

 

Pendant que tout ce travail s'effectue, un journaliste du Yuma Sun entre en contact avec nous. Il veut nous interviewé et prendre quelques photos.

Cliquez ici pour lire le très intéressant article du Yuma Sun.

 


Cette période (124 jours) a surtout été une période d'adaptation à ce mode de vie ''différent''. Quand tu vis dehors, tu dois t'adapter. Tu as froid quand il fait froid, chaud quand il fait chaud, tu es mouillé quand il pleut (pas souvent...), couvert de poussière quand tu n'as pas d'eau pour te laver... Tu te réveilles avec le lever du jour et t'endors quand il fait noir (en hiver c'est autour de 5:30pm...). Ton sommeil dépend de plusieurs facteurs: Température (chaud, froid), tous les bruits ambiants, ton impression de sécurité ou d'insécurité...

Nous en garderons d'excellents souvenirs. Tout au long de cette portion de voyage, nous avons eu un support extraordinaire de la part de tous ceux que nous avons voisiné. Nous pouvons dire que ça été plus facile que nous l'avions pensé.

Aujourd'hui, c'est la course contre la montre. On doit voir à ne rien oublier:
Appeler les parents, acheter bouffe et eau, payer tous les comptes, ré-organiser tous nos baggages de façon à diminuer les risques de vols, faire une mise à jour du site...Il semble que tout marche de travers. On ne trouves pas ce qu'on veut, la connection internet ne foncionne pas, on se fait même arrêter par un policier (pour la première fois...). Il nous indique que, même si nos machines sont légales ici, nos pneus portent la mention "Not for highway service" et qu'il peut donc nous mettre à l'amende...Après discussion et comparaison avec d'autres véhicules sur la route ici (...), il décide de nous laisser aller en nous disant d'être prudent...N'empêche que le temps file...
À 01:00am, nous réglons le réveil pour 5:30 et tombons sur l'oreiller. Nous voulons traverser la frontière le plus tôt possible pour pouvoir rouler le plus loin possible avant la tombée du jour (5:30pm). Il semble que la zone la plus à risque, au niveau sécurité, soit celle près de la frontière...

Demain, on entre au Mexique.
Ce sera  L'AVENTURE avec un grand A,

avec tous ces nouveaux défis, toutes ces inconnues: Douanes, language, culture, monnaie, territoire, bouffe, etc....

Restez avec nous, pour découvrir le Mexique avec nous!

....À SUIVRE...

 

<< avant / before

            after /  après >>


Vue d'ensemble/
general view

cliquez pour agrandir
>> Cliquez pour agrandir /
>> Click to enlarge

 

carte  détaillée/
detailed map/

>> Cliquez pour agrandir /
>> Click to enlarge

 

                 GPS

Au / At    Yuma
Date        11-01-07
Lat    N    32 41 83
Long  W  114 37 00
Elevation  262 pieds/feet

 

 
50C   122F
     
  40C   104F
     
30C   86F
     
20C   68F
     
10C   50F
     
0C   32F
     
-5C   23F
     
-10C   14F
soleil.gif (1277 octets)

Le jour...

 

50C   122F
     
  40C   104F
     
30C   86F
     
20C   68F
     
10C   50F
     
0C   32F
     
-5C   23F
     
-10C   14F
meteo_lune.jpg (1865 octets)

La nuit...

 

 

 

 


Facile

Moyen

Difficile 

Easy

Moderate

Difficult 

La pire section est asphaltée!

 

 

 


Les statistiques

Total 11jours/11 days.

448 Miles
4825 Miles: à date/to date
$459 Resto
$63 Épicerie/Food
$158 Essence/fuel
$371 Camping/Motel
$330 Divers/Misc.
$1381 Total


 

 


 

 

Les Oscars-The Oscars:
...et le gagnant est... LA CHOSE LA PLUS APPRECIÉE:

 

THE MOST APPRECIATED THING:

Le support de tous les gens que nous avons côtoyés jusqu'ici. MERCI!

 

 

 

 

 

Nous sommes fiers de vous présenter nos partenaires.
Ils nous ont fourni un soutien important afin de nous aider à réaliser cette aventure. MERCI À TOUS
 

 

 

We are proud to introduce you to our partners.
Their precious collaboration helped us live this fabulous adventure.

THANKS TO ALL.

Polaris Industries - Canada
Polaris Industries - USA



RM Motosport


lbmaps_navigator.gif (31852 octets)






Durocher Transirt









Cellutron





Infolettre
Abonnez-vous à notre Infolettre électronique afin de recevoir nos dernières nouvelles !

Votre courriel svp:

N.B.: Nous ne redistribuons pas les adresses obtenues à de tierces parties.

 


Get periodic updates of France's and Marc's situation.
Sign in to our newsletter, enter your email address here.

Your email, please:

N.B.: We never divulge the email addresses we get to a third party..

HAUT DE PAGE